In de wandelgangen hoor ik dat (sommige) mensen moeite hebben met het Engels vandaar toch even tekst en uitleg.
Ik
heb er uiteindelijk gekozen om het lied in het Engels uit te brengen
omdat ik in het Nederlands niet goed de juiste intentie kon vinden.
Bovendien is Engels een internationale taal en omdat wij ook
kennissen hebben in het buitenland leek Engels me de juiste keuze.
Met
het lied wil ik heel graag mensen die in moeilijke situaties zitten
(maar in het geval van het lied gaat het om iemand die te horen
krijgt dat hij kanker heeft) bemoedigen en laten weten dat er hoop is
in zijn/haar situatie. Voor mij als christen is die hoop Jezus en
daar wil ik van getuigen. Ik heb mogen ervaren dat ik bedragen ben en
er hoop is ook al lijkt de situatie uitzichtloos.
Maar
ik weet ook dat er mensen zijn die niet geloven of in 'iets' anders
geloven. Toch kunnen zij ook bemoedigd worden door de tekst van het
lied. Het gaat om liefde en om die te laten zien en voelen aan
anderen.
Dit
is voor mij de intentie van het lied:
1e
couplet
Ik zag het in je ogen, wat je niet kon uitspreken
Je
had het verdrietigste nieuws geschreven op je gezicht
En
het brak mijn hart omdat ik wist, dat je een lange weg voor je had
2e
couplet
Je werd ontzettend ziek, de weg .. hij was zo lang
Een
brandende pijn (fysiek maar ook geestelijk), zou deze ooit nog
verdwijnen
Ik
wilde dat ik iets kon doen om jouw pijn te verlichten
Ik
zo het gewoon wegnemen
Refrein
Ik wil je hoop geven en kracht
Ik
sla mijn armen om je heen en houd je stevig vast
Dit
is een lied over liefde, Mijn liefde voor jou,
Ik
geef het je allemaal
3e
couplet
Je vocht ontzettend hard, terwijl de maanden voorbij gingen
Toch
was je sterker dan je dacht. Hoewel je je ook realiseerde
dat
alles fout kon gaan, hield je vast aan (je) geloof/vertrouwen
dat
alles goed zou komen
Refrein
Bridge
(tussenstukje in de muziek)
Het einde van de weg leek eindeloos,
maar
toen de zon begon te stralen,
voelde
je de zegen dwars door alles heen
en
zag je de pracht van het Leven
Laatste
Refrein is 2 ledig
– In vriendschappelijke zin:
Jij
gaf mij weer hoop, jij gaf mij kracht
sloeg
je armen om mij heen en hield mij stevig vast
dit
is een lied over liefde, jouw liefde voor mij
Je
gaf het mij allemaal
– Voor
mij in “zingevingszin”:
U
gaf mij Hoop, U gaf mij Kracht
Sloeg
Uw armen om mij heen en hield mij stevig vast
Dit
is een lied over liefde, Uw Liefde voor mij
U
gaf het mij allemaal!!
Wil
je de Engelse versie van het lied ontvangen stuur me dan even een
mailtje (ingegeerts@hotmail.com)!
Voor
degene die pas later op mijn Facebook Pagina / weblog terecht zijn
gekomen nog even kort de aanleiding van a
Song of Hope.
Ik
heb het lied zelf geschreven. De aanleiding was het verdrietige
ziekteproces van mijn gebedsvriendin Karin. Door de ontmoetingen met
haar en mijn gevoelens tijdens haar ziekte heb ik zoveel meer over
mijzelf geleerd en deze gevoelens vertaald in een lied. Daarom heb ik
het lied aan haar opgedragen.
a
Song of Hope is niet geschreven voor
het Adamas Inloophuis. Maar ik heb ervoor gekozen om de opbrengst van
de single te schenken aan het Adamas omdat ik het belang zie van het
voortbestaan van het Inloophuis. Zij doen zulke mooie dingen voor
mensen en geven mensen weer richting aan hun leven.
a
Song of Hope heeft mij zoveel gebracht
in ontmoetingen met mensen en het ervaren hoe het is om een single te
maken met een professionele zanger/producer. Daar ben ik ontzettend
dankbaar voor!
Fijn
weekend allemaal!
Liefs
Inge